Essa pessoa poderia manipular indústrias, estoques e até países... e, ao fazer isso, mudar o curso da história.
Takav èovek mogao bi da manipuliše kljuènim industrijama, berzom, èak i celom državom. I na taj naèin bi promenio tok buduænosti.
E se isso mudar as coisas, ótimo.
I ako to promeni stvari, tim bolje.
Mas como sabem, a Callahan tem sido da família... desde que o bisavô de Tommy levantou o primeiro tijolo. E não deixarei isso mudar enquanto estiver por aqui.
Ali pošto je "Callahan" porodièna firma od vremena Tommijevog pradede i biæu proklet ako se to desi dok sam ja ovde.
Não levou muito tempo para isso mudar.
Nije dugo trebalo da se to promeni.
Tenho certeza que sim, mas não posso deixar isso mudar minha decisão.
Vjerujem. Ali to ne mijenja moju odluku.
Por isso, mudar-se para a casa do teu tio Elroy e do seu primo Day Day é a melhor coisa a se fazer agora.
Zato je prelazak kod strica Elroja.... i roðaka Dej Deja dobar.
Como faço isso mudar de canal?
Kako se na ovoj stvarèici menjaju programi?
E eu era seu fisioterapeuta antes de tudo isso mudar.
I ja sam bio terapeut pre nego se sve promenilo.
Li que se isso mudar de cor, você deve ir ao médico.
Proèitao sam da ako menja boje, da bi trebalo pozvati nekog da to pogleda.
Eu não vejo isso mudar tão cedo.
I ne vidim da ce to uskoro da se promijeni.
Se isso mudar, você acha que seria um grande segredo?
Ako se promeni, misliš da æe to biti neka tajna?
Ok? Assim que isso mudar, Rich, te aviso.
Ok, èim se to promijeni, faco, javit æu ti.
Deus te ajude se por acaso isso mudar.
Bog ti pomogao ako to ikada ode "Juzno".
Disse ao Ric que eu iria ajudá-lo, e que iríamos corrigir isso, mudar isso.
Rekao sam Rick-u da cu mu pomoci, da cemo popraviti ovo, promenicemo ovo.
O que acontecerá quando isso mudar.
Šta æe se dogoditi kad se to promeni?
E quando isso mudar, vou prendê-lo também.
A èim se to promijeni, pa, uh... I njega æemo srediti.
E continuará na zona da amizade até isso mudar.
I zauvijek æeš ostati u prijateljskoj zoni dok se to ne promijeni.
E olha, se isso mudar, eu mesma reservo o seu voo.
Ako se situacija promijeni, sama æu ti rezervirati povratnu kartu.
Se isso mudar, no entanto, terei que matá-lo.
Ako se to promeni, pak, moraæu da te ubijem.
Se isso mudar sua carreira, espero um grande agradecimento.
Ako ti to potpomogne karijeri, oèekujem veliku zahvalnicu.
Mas te aviso se isso mudar.
Ali javiæu æu ti ako se to promeni.
Se isso mudar tudo para você, se isso mudar o que você sente...
Ako ti ovo mijenja bilo što, tvoje osjeæaje...
Eu vou segurá-lo por 24 horas, ver se isso mudar a cabeça dele.
Ја ћу да га држим 24 сата, види да ли је се предомисли.
Certo, me avise se isso mudar.
Dobro, dobro, neka mi ako to mijenja.
Não, eu que estou ferrada. Porque, quando isso mudar, não terei para onde ir.
Ne, ja sam u nevolji, jer kad se ovo promeni, nemam gde da budem.
Gostaria de saber se isso mudar.
Pa, javite mi ako je to mijenja.
Mas você não pode deixar isso mudar quem você é.
Ali ne možeš dopustiti da to promeni ono što jesi.
Se isso mudar... ou se eu sentir que você não deve estar aqui... então, vamos ter que falar novamente, certo?
Ako se nešto promeni ili budem mislio da ne treba da budeš tu... ponovo æemo razgovarati, uredu?
Se eles ficarem, é questão de tempo até isso mudar.
Ako se zadrže, samo je pitanje vremena kad æe se to promeniti.
O que você precisa fazer é jogar com isso, mudar um pouquinho, e pensar em algo que ajude e dê certo.
Sve što treba je da se igrate, malo je menjate, i doći ćete do nečega što pomaže, što radi.
Hoje compra-se online, compara-se online, faz-se de tudo online, e ainda assim, essa revolução mal chegou a atingir serviços públicos como educação, saúde, policiamento e vocês verão isso mudar radicalmente.
Sada svi kupujete na internetu, poredite, sve radite na internetu a opet, ova revolucija je tek dotakla površinu javnih sektora poput obrazovanja, zdravstva ili policije i vi ćete masovno svedočiti ovoj promeni.
3.6085951328278s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?